姿刚果日记 幽暗教室中 唱起天黑黑

【新闻】

【文/孙燕姿】

2月18日,天气:雨季里的晴天

如果有人问我这几天最感动的事,我想这就是了。当我们抵达台湾世界展望会所资助的学校时,学生列队欢迎,大声唱着歌,那么用力的唱着,我没有思考的空间,感动得快掉下眼泪。

当歌手以来,也常被歌迷包围,但这种感觉很不一样,孩子们不知道我是谁,一样很热情,我的手还被抓伤了。没电没桌椅、铁皮屋顶黄泥墙的旧教室挤了102个学生,孩子们对我很好奇,有人问我:「Can you sing?」我只好在这黑漆漆的教室唱起「天黑黑」。台湾爱心捐赠的新教室好多了,但一样挤满了人,听说没被分到新教室的学生会伤心地哭泣,真让人心疼。

今天开始拜访受助家庭,我又多了一个女儿。这一家的户长是年迈的祖父母,月收入不到20美元(约新台币640元),却收容了因爱滋或战乱死亡的亲属,总共14个孩子,其中12人挤在只有两张单人床的房间里。在这些孩子中,我选择资助7岁的费莎。有人问我,已经有印度女儿了,为什么不选个男生呢?因为我喜欢聪明的女生,而费莎看起来很聪明。

费莎果然是资优跳级,但她父母都是爱滋过世,她尚未做爱滋筛检,据说有一半的机率会感染。我衷心期望她健康长大。

另一个案家有10个孩子,却有6个因营养不良死亡,父亲只能到城里找搬运临时工作,好让活下来的孩子长大、上学,长子Jean爱踢足球,今年会到台湾访问,而襁褓中的宝宝明显营养不良,双胞胎姊妹已经过世。这个父亲为孩子织梦,希望孩子当机师、护士。

These few days have been the most touching. When they first arrive at the school which Taiwan World Vision provided financial aid, the students welcome her, sang very very loudly till she doesn’t have any time for much thoughts. She felt so touched that her tears nearly started flowing.

Being a singer, she’s used to having fans surrounding her. But this time, the feeling was different. The kids didn’t know who she was, yet they were still very enthusiastic. Her hand was even being scratched. There’s no electricity, no tables, no chairs and there were 102 children filled with curiosity. Someone asked her:”can you sing?” And she sang Cloudy Day in the dim and dark classroom. The new classroom, with Taiwan’s help is much better in comparison; however, it was still packed with lots of people. Some kids who didn’t manage to use the classroom were so sad that they cried. It makes one heart aches.

Today they went visitation to households, and she adopted a young girl. This family’s breadwinner are the old grandparents, monthly salary are not more than USD$20. However, they still take in 14 kids. These kids lost their family members due to aids and war.  12 of the kids squeeze into a room where there’s only 2 single beds. And among all the kids, she decided to help this 7 year old girl. Someone ask her, “You already have a Indian daughter, why not choose a boy? She replied “Because I love smart girls, and she look very intelligent.” True enough, she was really smart, and skipped levels in primary school.  As her parents died of aids, the chance of her getting it is as high as 50%. yz states that she hopes she’ll grow up healthily. 

The other family has got 10 kids, Yet 6 of them die due to malnutrition. Their dad has to traveled to the city to work in order to support the rest of the kids for further education. This father’s dream is to hope that his kids will become a pilot or nurse.

  1.  
     

    A comment from Akagi on 1 Mar, 2006

    thanks for the news and translations..

    reading it..feeling very heavy, especially when she mentioned that the kids cried when they couldn’t get into the classroom. huge contrast eh? kids over here, can’t wait to play truant, pon lessons, things that everyone of us are guilty of. yet, over there, something such as going to class/lessons, is a privilege, almost a luxury for most of the kids.. :(

     
     


Place a comment